Felgueiras, 2008
Das notas iniciais do projecto: “Não gosto de ler textos poéticos escritos por arquitectos sobre os seus projectos. Senti todavia a necessidade de escrever algumas linhas. (…) O terreno é belíssimo, dividido em duas zonas distintas: Mancha arbórea (declive) e clareira (área plana). Os clientes tinham ideias claras sobre a volumetria e o programa. Estão motivados por um sentido prático e estético de extrema honestidade e simplicidade. Resta-me agora ser capaz de traduzir isso mesmo no projecto.”
From the project’s initial notes: “ I don’t like reading poetic texts written by architects about their projects. However, I felt the need to write a few lines. (…) The site is extremely beautiful, divided in two distinct areas: An inclined arboreal section and a plane clearing. Clients had clear ideas about volumes and program. They are motivated by an extremely honest and simple practical and aesthetical sense. Now I just have to be capable of translating that into the project.”